About CPC Business Excellence Service Taskforce Education Online BookCITY Government Resources News Express
左方標示圖
  :::標示小圖Home > Government Resources > Research and development techniques
研發技術
標示箭頭01
Industrial techniques research and development and professional talents training
標示箭頭07
WebSite:http://rd.cpc.org.tw/
  標示小圖01 Origin:
    In recent years, Taiwanese manufacturers have gradually relocated the manufacture base to China in order to cut down production cost and open a new market. Positively speaking, this relocation of manufacture base has maintained their competitiveness, which can be seen as “the extension of force (國力的延伸)”. Nevertheless, that the industries move outwards from Taiwan has caused a problem of “structural unemployment (結構性失業)”. The problem has made the domestic industries confront the rivalry between domestic manufacture site and overseas manufacture base. The transformation of industrial structure that Taiwan has been experiencing can be attributed to the interaction resulted from the two trends of globalization and high-tech industry. Currently the most important issue for Taiwan is to work out the most advantageous position before the new economic structure is formed.
   
  標示小圖01 Contact person/E-mail:
    標示小圖05 MEI-HUI CHEN /0979@cpc.org.tw
    標示小圖05 Service Hot Line:02-26982989 # 0979
區隔點線圖區隔點線圖區隔點線圖區隔點線圖區隔點線圖區隔點線圖區隔點線圖區隔點線圖區隔點線圖區隔點線圖區隔點線圖區隔點線圖區隔點線圖區隔點線圖區隔點線圖區隔點線圖區隔點線圖區隔點線圖區隔點線圖區隔點線圖區隔點線圖區隔點線圖區隔點線圖區隔點線圖區隔點線圖區隔點線圖區隔點線圖區隔點線圖區隔點線圖區隔點線圖區隔點線圖區隔點線圖區隔點線圖區隔點線圖區隔點線圖區隔點線圖區隔點線圖區隔點線圖區隔點線圖區隔點線圖區隔點線圖區隔點線圖區隔點線圖區隔點線圖區隔點線圖區隔點線圖區隔點線圖區隔點線圖區隔點線圖區隔點線圖區隔點線圖區隔點線圖區隔點線圖區隔點線圖區隔點線圖區隔點線圖區隔點線圖區隔點線圖區隔點線圖區隔點線圖區隔點線圖區隔點線圖區隔點線圖區隔點線圖區隔點線圖區隔點線圖區隔點線圖區隔點線圖區隔點線圖區隔點線圖區隔點線圖區隔點線圖區隔點線圖區隔點線圖區隔點線圖區隔點線圖區隔點線圖區隔點線圖區隔點線圖區隔點線圖區隔點線圖區隔點線圖
標示箭頭01
Conventional Industry Technology Development Project
標示箭頭07
WebSite:http://www.citd.moeaidb.gov.tw
  標示小圖01 Origin:
 

1. The plan on “reviving conventional industries” (振興傳統產業方案), was announced on June 28th 2000 by the Executive Yuan and was referred by the Industrial Development Bureau to carry out the scheme of “Assisting the Conventional Industries in Building up the Capability of Technology Development”. 2. In accordance with “Enforcement Rules of the Statute for Upgrading Industries (促進產業升級條例)”, “the incentive program for initiating new product development of the conventional industries (傳統工業新產品開發輔導辦法)” has been formulated to carry out the scheme. 3. In 2006, the Executive Yuan presented the package plan which specified the importance of traditional industry development. 4. In 2007, the Ministry of Economic Affairs presented the “scheme of assisting traditional industries (傳統產業輔導措施)” and from then on increased budget year by year. This is to help traditional industrialists to fully exploit the resources from the Government. 5. The Government subsidizes traditional industrialists to develop new products and techniques in order to improve competitiveness. 6. The objectives receiving subsidies: according to the Act 8 of the “Enforcement Rules of the Statute for Upgrading Industries (促進產業升級條例)”, traditional industrialists means the private sectors operating traditional manufacturing and technical businesses instead of newly developed important and strategic industries. 7. Subsidized objectives: newly developed products of which the quality and level should be above the average of domestic and similar industries 8. Amount of subsidy: NTD$1.6 million for one year and NTD$3.2 million for 2 years.

   
  標示小圖01 Contact person/E-mail:
    標示小圖05 CHEN SHU-CHIN /1185@cpc.org.tw
    標示小圖05 Service Hot Line:02-27090638 # 210 - 218
區隔點線圖區隔點線圖區隔點線圖區隔點線圖區隔點線圖區隔點線圖區隔點線圖區隔點線圖區隔點線圖區隔點線圖區隔點線圖區隔點線圖區隔點線圖區隔點線圖區隔點線圖區隔點線圖區隔點線圖區隔點線圖區隔點線圖區隔點線圖區隔點線圖區隔點線圖區隔點線圖區隔點線圖區隔點線圖區隔點線圖區隔點線圖區隔點線圖區隔點線圖區隔點線圖區隔點線圖區隔點線圖區隔點線圖區隔點線圖區隔點線圖區隔點線圖區隔點線圖區隔點線圖區隔點線圖區隔點線圖區隔點線圖區隔點線圖區隔點線圖區隔點線圖區隔點線圖區隔點線圖區隔點線圖區隔點線圖區隔點線圖區隔點線圖區隔點線圖區隔點線圖區隔點線圖區隔點線圖區隔點線圖區隔點線圖區隔點線圖區隔點線圖區隔點線圖區隔點線圖區隔點線圖區隔點線圖區隔點線圖區隔點線圖區隔點線圖區隔點線圖區隔點線圖區隔點線圖區隔點線圖區隔點線圖區隔點線圖區隔點線圖區隔點線圖區隔點線圖區隔點線圖區隔點線圖區隔點線圖區隔點線圖區隔點線圖區隔點線圖區隔點線圖區隔點線圖
標示箭頭01
Assist Service Sector Technology Development
標示箭頭07
WebSite:http://gcis.nat.gov.tw/neo-s/
  標示小圖01 Origin:
  In order to develop the hospitality industry and encourage industrialists to start working on development, the department of Global Commerce Industrial Services, Ministry of Economic Affairs (經濟部商業司) has been promoting “Assist Service Sector Technology Development (協助服務業研究發展輔導計畫)”. The approach is t subsidize industrialists and instruct them to develop new products, new operation models, new marketing or research and development for new commercially applicable techniques. In the mean time, this scheme is also aimed to assist the industrialists to develop core technical capacities which may increase added-values and gain competitive advantages.
   
  標示小圖01 Contact person/E-mail:
    標示小圖05 MIO SHU JUNG /1161@cpc.org.tw
    標示小圖05 Service Hot Line:02-27011769 # 233
區隔點線圖區隔點線圖區隔點線圖區隔點線圖區隔點線圖區隔點線圖區隔點線圖區隔點線圖區隔點線圖區隔點線圖區隔點線圖區隔點線圖區隔點線圖區隔點線圖區隔點線圖區隔點線圖區隔點線圖區隔點線圖區隔點線圖區隔點線圖區隔點線圖區隔點線圖區隔點線圖區隔點線圖區隔點線圖區隔點線圖區隔點線圖區隔點線圖區隔點線圖區隔點線圖區隔點線圖區隔點線圖區隔點線圖區隔點線圖區隔點線圖區隔點線圖區隔點線圖區隔點線圖區隔點線圖區隔點線圖區隔點線圖區隔點線圖區隔點線圖區隔點線圖區隔點線圖區隔點線圖區隔點線圖區隔點線圖區隔點線圖區隔點線圖區隔點線圖區隔點線圖區隔點線圖區隔點線圖區隔點線圖區隔點線圖區隔點線圖區隔點線圖區隔點線圖區隔點線圖區隔點線圖區隔點線圖區隔點線圖區隔點線圖區隔點線圖區隔點線圖區隔點線圖區隔點線圖區隔點線圖區隔點線圖區隔點線圖區隔點線圖區隔點線圖區隔點線圖區隔點線圖區隔點線圖區隔點線圖區隔點線圖區隔點線圖區隔點線圖區隔點線圖區隔點線圖
標示箭頭01
Training programs for unique and creative products developers
標示箭頭07
WebSite:http://sme.nat.gov.tw/Web/sites/pd_training/index.jsp
  標示小圖01 Origin:
  In terms of encouraging middle and small business organizations to develop, design high added-value products and services, the Small and Medium Enterprise Administration, Ministry of Economic Affairs (經濟部中小企業處) has schemed several training programs to arrange overseas visits and training programs for R&D outstanding employees who might not have sufficient professional knowledge for business upgrade and reform. The training programs are expected to help the small and medium enterprises to reach the target of product upgrading and healthily reforming companies. Eventually, all enterprises should be capable to scheme, develop and design unique and creative products and then target to market all over the world.
   
  標示小圖01 Contact person/E-mail:
    標示小圖05 WAYNE FENG /2343@cpc.org.tw
    標示小圖05 Service Hot Line:02-26982989 # 2343